Pensiero-Thought-Pensado-Pensée-يعتقد.

Non camminare nella tua vita come se fossi
perennemente in gara con tutti e con tutto.
La vita non è una pista e non si vince
nulla quando si arriva al traguardo.
Per quella volta che ho ammesso
di avere torto e mi sono sentito libero.
Per aver creduto che anche il male
ha una data di scadenza.
Per non aver mai dovuto alzare le braccia
implorando cibo e aiuti umanitari.
Perché non ho mai dovuto dire a nessuno
che si può uccidere per una causa.
Per tutte le volte che mi è stata data
la possibilità di scegliere.
Perché posso dare e ricevere amore
in tutte le lingue del mondo.
Per aver detto di no senza timore,
per aver detto di sì senza rimorso.
Per essermi trovato dietro il mirino
a premere quel grilletto.
Perché anche tra deserti di pietra e orizzonti
senza eco, non sono solo nemmeno per un istante.
Perché il giorno della mia morte non
avrò nient’altro che me stesso e mi basterà…
La Vita mi ha insegnato come piegarsi ridendo
al vento e giacere paziente nella pioggia.
Mi ha mostrato come la grandine spezza gli steli
E come il ghiaccio li imprigiona nel silenzio.
Mi ha svelato i misteri del fango
e l’abbraccio materno della terra.
Mi ha umiliato quando i suoi steli si alzavano
ancora quando li calpestavo per fuggire.
Il mio Paradiso non è un luogo perduto
nello spazio e nel tempo è qui ed ora.
Perché tutto è UNO.

Do not walk in your life like you were
perpetually in competition with everyone and everything.
Life is not a track and you do not win
nothing when you reach the finish line.
For the time I admitted
to be wrong and I felt free.
For believing that even evil
has an expiration date.
For never having had to raise your arms
begging for food and humanitarian aid.
Because I never had to tell anyone
that can be killed for a cause.
For all the times I was given
the possibility to choose.
Because I can give and receive love
in all languages ​​of the world.
For saying no without fear,
for saying yes without remorse.
For having found me behind the viewfinder
to press that trigger.
Because even among stone deserts and horizons
without echo, I’m not alone even for a moment.
Because the day of my death does not
I will have nothing but myself and it will be enough …
Life has taught me how to bend laughing
in the wind and lie patient in the rain.
He showed me how hail breaks the stems
And how the ice imprisons them in silence.
The mysteries of the mud have unveiled me
and the maternal embrace of the earth.
He humiliated me when his stems got up
again when I trampled them to escape.
My Paradise is not a lost place
in space and time it is here and now.
Because everything is ONE.

No camines en tu vida como eras
Perpetuamente en competición con todos y con todo.
La vida no es una pista y tú no ganas.
Nada cuando llegas a la meta.
Por el tiempo lo admití.
Estar equivocado y me sentí libre.
Por creer que incluso el mal.
tiene fecha de caducidad.
Por no haber tenido que levantar nunca los brazos.
pidiendo comida y ayuda humanitaria.
Porque nunca he tenido que decirle a nadie.
que se puede matar por una causa
Por todas las veces que me dieron
La posibilidad de elegir.
Porque puedo dar y recibir amor.
En todos los idiomas del mundo.
Por decir no sin miedo,
por decir que sí sin remordimientos.
Por haberme encontrado detrás del visor.
para presionar ese gatillo.
Porque incluso entre desiertos de piedra y horizontes.
Sin eco, no estoy solo ni un momento.
Porque el día de mi muerte no.
No tendré nada más que yo y será suficiente …
La vida me ha enseñado a doblar la risa.
En el viento y mentira paciente bajo la lluvia.
Me mostró cómo el granizo rompe los tallos.
Y cómo el hielo los aprisiona en silencio.
Los misterios del barro me han desvelado.
y el abrazo maternal de la tierra.
Me humilló cuando sus tallos se levantaron.
De nuevo cuando los pisoteé para escapar.
Mi paraíso no es un lugar perdido
En el espacio y en el tiempo está aquí y ahora.
Porque todo es UNO.

Ne marchez pas dans votre vie comme vous étiez
perpétuellement en concurrence avec tout le monde et tout.
La vie n’est pas une piste et vous ne gagnez pas
rien quand vous atteignez la ligne d’arrivée.
Pour le temps j’ai admis
avoir tort et je me sentais libre.
Pour croire que même le mal
a une date d’expiration.
Pour n’avoir jamais eu à lever les bras
mendier de la nourriture et de l’aide humanitaire.
Parce que je n’ai jamais eu à le dire à personne
qui peut être tué pour une cause.
Pour toutes les fois on m’a donné
la possibilité de choisir.
Parce que je peux donner et recevoir de l’amour
dans toutes les langues du monde.
D’avoir dit non sans crainte,
pour avoir dit oui sans remords.
Pour m’avoir trouvé derrière le viseur
appuyer sur cette gâchette.
Parce que même parmi les déserts et les horizons de pierre
sans écho, je ne suis pas seul, même pour un moment.
Parce que le jour de ma mort ne
Je n’aurai rien d’autre que moi et ça suffira …
La vie m’a appris à plier en riant
dans le vent et rester patient sous la pluie.
Il m’a montré comment la grêle brise les tiges
Et comment la glace les emprisonne en silence.
Les mystères de la boue m’ont dévoilé
et l’étreinte maternelle de la terre.
Il m’a humilié quand ses tiges se sont levées
à nouveau quand je les ai piétinés pour s’échapper.
Mon paradis n’est pas un endroit perdu
dans l’espace et dans le temps, c’est ici et maintenant.
Parce que tout est UN.

لا تمشي في حياتك كما كنت
على الدوام في المنافسة مع الجميع وكل شيء.
الحياة ليست مسار وأنت لا تفوز
لا شيء عند الوصول إلى خط النهاية.
في الوقت الذي اعترف فيه
أن أكون مخطئا وشعرت بالحرية.
للاعتقاد أنه حتى الشر
لديه تاريخ انتهاء الصلاحية.
لأنك لم تضطر إلى رفع ذراعيك
التسول للحصول على الغذاء والمساعدات الإنسانية.
لأنني لم أكن لأخبر أحدا أبداً
يمكن قتلهم لسبب ما.
لجميع الأوقات التي أعطيت
إمكانية الاختيار.
لأني أستطيع إعطاء الحب وتلقيه
بجميع لغات العالم.
لقول لا بدون خوف ،
لقوله نعم دون ندم.
لأنه وجدني خلف عدسة الكاميرا
للضغط على هذا الزناد.
لأنه حتى بين الصحارى والأفكار
بدون صدى ، أنا لست وحدي حتى ولو للحظة.
لأن يوم وفاتي لا
لن أملك شيئاً سوى نفسي وسيكفي ذلك …
علمتني الحياة كيف أنحني الضحك
في الريح والاستلقاء المريض في المطر.
أظهر لي كيف يكسر البرد الجذوع
وكيف يسدهم الجليد في صمت.
لقد كشفت لي أسرار الوحل
واحتضان الأم من الأرض.
لقد أهانني عندما نهضت سيقانه
مرة أخرى عندما داستهم للهروب.
جنة بلدي ليس مكان ضائع
في المكان والزمان هو هنا والآن.
لأن كل شيء واحد.

3 Comments

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...