Nuova Consapevolezza-New Awareness-Nueva Conciencia-Nouvelle prise de conscience-الوعي الجديد.

Vorrei che nascesse in noi
una nuova consapevolezza:
la consapevolezza del cuore.
Vorrei che tutti ci alzassimo
col cuore negli occhi, col cuore
nelle orecchie, nelle mani e dovunque.
E la sera lo seguissimo nei nostri sonni.
Fidandoci. Anche nei giorni meno facili.
Vorrei che lo lasciassimo dialogare con noi
– il nostro cuore – liberamente,
“limitando” la mente a essere il suo
supporto, quando e se è necessario.
Sarebbe davvero bello, perché credo nella rivoluzione
dei cuori, più che nella rivoluzione delle menti.
Credo che soltanto ciò che il cuore conosce,comprende,
possa darci la possibilità di cambiare il mondo.
Credo che solo il cuore doni saggezza.
E credo che la saggezza operi miracoli.
E noi abbiamo bisogno di miracoli,ora più che mai.
Abbiamo bisogno di cuore, ora più che mai.
Vorrei che imparassimo a riconoscere
i sogni dalle illusioni e a essere più forti.
A essere cuore. A crederci.
Vorrei che imparassimo a essere “grandi”.
Io sono come il torrente in tumulto,
vedo il volo di rondini felici
migrare in cieli d’eterno
verso acque morte
del sogno abbacinato di luce
che attende, in silenzio.
a piedi nudi corro nella gioia dei ricordi
sulle ali del vento che leviga rocce
rinvigorisce la terra antica.
Il mio cuore fiamma di brezza,
lampada ancestrale
ai piedi del “Sosto”
montagna incantata
sui ciottoli triti
di cascinali bui.
C’è una frana
di cose innocenti
perdute per sempre
intorno è deserto.

I would like it to be born in us
a new awareness:
awareness of the heart.
I would like everyone to get up
with the heart in the eyes, with the heart
in the ears, in the hands and everywhere.
And in the evening we followed him in our sleeps.
Trusting. Even on the less easy days.
I would like us to let him talk to us
– our heart – freely,
“Limiting” the mind to be his
support, when and if it is necessary.
It would be really nice, because I believe in the revolution
of hearts, more than in the revolution of minds.
I believe that only what the heart knows, understands,
can give us the chance to change the world.
I believe that only the heart gives wisdom.
And I believe that wisdom works miracles.
And we need miracles, now more than ever.
We need heart, now more than ever.
I wish we could learn to recognize
dreams from illusions and being stronger.
To be heart. To believe it.
I wish we would learn to be “great”.
I am like the torrent in turmoil,
I see the flight of happy swallows
to migrate in eternal skies
towards dead waters
of the dazzled dream of light
waiting, in silence.
barefoot I run in the joy of memories
on the wings of the wind that smoothes rocks
invigorates the ancient earth.
My heart breezes,
ancestral lamp
at the foot of the “Sosto”
enchanted mountain
on the minced pebbles
of dark farmhouses.
There is a landslide
of innocent things
lost forever
around it is desert.

Me gustaria que nazca en nosotros
una nueva conciencia
conciencia del corazón.
Me gustaría que todos se levantaran
Con el corazón en los ojos, con el corazón.
En los oídos, en las manos y en todas partes.
Y por la tarde lo seguimos en nuestros sueños.
Confiada. Incluso en los días menos fáciles.
Me gustaría que le dejemos hablar con nosotros.
– nuestro corazón – libremente,
“Limitando” la mente a ser suya.
Apoyo, cuando y si es necesario.
Sería muy bonito, porque creo en la revolución.
De corazones, más que en la revolución de las mentes.
Creo que solo lo que el corazón sabe, entiende,
Nos puede dar la oportunidad de cambiar el mundo.
Creo que solo el corazón da sabiduría.
Y creo que la sabiduría hace milagros.
Y necesitamos milagros, ahora más que nunca.
Necesitamos corazón, ahora más que nunca.
Ojalá pudiéramos aprender a reconocer
Sueños de ilusiones y ser más fuertes.
Ser corazon Para creerlo.
Ojalá aprendiéramos a ser “grandes”.
Soy como el torrente en agitación,
Veo el vuelo de golondrinas felices.
migrar en los cielos eternos
hacia aguas muertas
del deslumbrado sueño de luz
Esperando, en silencio.
descalzo corro en la alegría de los recuerdos
En las alas del viento que alisa las rocas.
vigoriza la tierra antigua.
Mi corazón brisa
lampara ancestral
a los pies del “sosto”
montaña encantada
en los guijarros picados
de casas oscuras.
Hay un derrumbe
de cosas inocentes
perdido para siempre
a su alrededor hay desierto.

Je voudrais qu’il soit né en nous
une nouvelle prise de conscience:
conscience du coeur.
J’aimerais que tout le monde se lève
avec le coeur dans les yeux, avec le coeur
dans les oreilles, dans les mains et partout.
Et le soir nous le suivions dans notre sommeil.
Faire confiance. Même les jours les moins faciles.
J’aimerais qu’on le laisse nous parler
– notre coeur – librement,
“Limiter” l’esprit à être son
soutien, quand et si cela est nécessaire.
Ce serait vraiment bien, parce que je crois en la révolution
des cœurs, plus que dans la révolution des esprits.
Je crois que seul ce que le coeur sait, comprend,
peut nous donner la chance de changer le monde.
Je crois que seul le coeur donne la sagesse.
Et je crois que la sagesse fait des miracles.
Et nous avons besoin de miracles, plus que jamais.
Nous avons besoin de cœur, maintenant plus que jamais.
J’aimerais que nous apprenions à reconnaître
rêves d’illusions et d’être plus fort.
Être coeur Pour le croire.
J’aimerais que nous apprenions à être “géniaux”.
Je suis comme le torrent en ébullition
Je vois le vol d’hirondelles heureuses
migrer dans un ciel éternel
vers les eaux mortes
du rêve ébloui de la lumière
attendre, en silence.
pieds nus je cours dans la joie des souvenirs
sur les ailes du vent qui adoucit les rochers
tonifie l’ancienne terre.
Mon coeur brise,
lampe ancestrale
au pied du “Sosto”
montagne enchantée
sur les galets émincés
des fermes sombres.
Il y a un glissement de terrain
des choses innocentes
perdu pour toujours
autour c’est désert.

أود أن يولد فينا
وعي جديد:
الوعي بالقلب.
أود أن ينهض الجميع
مع القلب في العيون ، مع القلب
في الأذنين ، في اليدين وفي كل مكان.
وفي المساء تبعناه في نومنا.
يثق. حتى في الأيام الأقل سهلا.
أود أن ندعه يتحدث إلينا
– قلبنا – بحرية ،
“الحد” من العقل ليكون له
الدعم ، متى ومتى كان ذلك ضروريًا.
سيكون من الرائع حقًا ، لأنني أؤمن بالثورة
من القلوب ، أكثر من ثورة العقول.
أعتقد أن ما يعرفه القلب فقط هو الذي يفهمه
يمكن أن تعطينا فرصة لتغيير العالم.
أعتقد أن القلب فقط هو الذي يعطي الحكمة.
وأعتقد أن الحكمة تعمل معجزات.
ونحن بحاجة إلى معجزات ، الآن أكثر من أي وقت مضى.
نحن بحاجة إلى قلب ، الآن أكثر من أي وقت مضى.
أتمنى أن نتعلم كيف نتعرف
أحلام من الأوهام وأن تكون أقوى.
ليكون القلب. أن أصدق ذلك.
أتمنى أن نتعلم أن نكون “رائع”.
أنا مثل سيل في الاضطراب ،
أرى رحلة ابتلع سعيد
للهجرة في السماء الأبدية
نحو المياه الميتة
الحلم المبهر بالضوء
الانتظار ، في صمت.
حافي القدمين أركض في بهجة الذكريات
على أجنحة الريح التي تنعم الصخور
ينشط الأرض القديمة.
قلبي يتنفس ،
مصباح السلف
عند سفح “سوستو”
الجبل المسحور
على الحصى المفروم
من المزارع المظلمة.
هناك انهيار أرضي
من الأشياء البريئة
خسر إلى الأبد
حولها صحراء.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...