Confessione-Confession-Confesión-Confession-Beichte-اعتراف.

Poesia, mi confesso con te
che sei la mia voce profonda:
Poesia, poesia che rimani
oh aiutami tu a ritrovare
il mio alto Essere
abbandonato.
Un’intensa cenere
oscura il mio Pensiero,
facendomi dimenticare il sorriso
che avevo da bambino.
Come potrà,il vero io,trovare la pace?
Quella pace persa fin dal primo respiro.
Fate tacere in me queste urla
di bambini morti.
Abituati ad una realtà che non ci appartiene,
ci ritroviamo sotterrati nella fossa del finito
sotto l’imponente foresta di stelle,
che non ha fine agli occhi umani.
Ci illude con la sua grandezza,
impedendoci di cogliere
il piccolo fiore dai veri petali infiniti,
che cresce, in ognuno di noi,
con radici delicate e sottili
Nati dai semi del tempo.
Scaviamo nel petto:nello strato più nascosto.
Ridiamo nuova vita al fiore
che non ha età.
Nel comune sguardo i petali
si innalzano verso il cielo della vita.
È il nome di Dio usato invano
che mi fa restare senza fiato.
Meglio morire con un fiore in mano
che seguire quel Dio citato così inumano.
Sia l’insegnamento ricevuto,
sia l’agire da perverso e venduto,
caro umano, ci hai goduto. Ricorda:
“La consapevolezza è un dono puro.”
Tra un battito e l’altro degli occhi:
tornerà sempre la Luce della Vita.
Che questa diventi albero Che irrompa
oltre questa foresta buia!
Eleviamo il pensiero da questa fossa.
Datevi la chiave per comprendere il tutto:
per tornare a essere il Tutto.

Poetry, I confess with you
that you are my deep voice:
Poetry, poetry that you stay
oh help me find
my high Being
abandoned.
An intense ash
obscure my Thought,
making me forget the smile
that I had as a child.
How will the true self find peace?
That peace lost from the first breath.
Silence these screams in me
of dead children.
Accustomed to a reality that does not belong to us,
we find ourselves buried in the pit of the finite
under the imposing forest of stars,
that has no end to human eyes.
He deludes us with his greatness,
preventing us from grasping
the small flower with real infinite petals,
that grows, in each of us,
with delicate and subtle roots
Born from the seeds of time.
We dig into the chest: in the most hidden layer.
We give new life to the flower
that has no age.
In the common look the petals
they rise towards the sky of life.
It is the name of God used in vain
that makes me feel breathless.
Better to die with a flower in your hand
that follow that God so inhumanly cited.
Both the teaching received,
both acting perverse and sold,
Dear human, you enjoyed us. Remember:
“Awareness is a pure gift.”
Between one beat of the eye and the other:
the Light of Life will always return.
May this become a tree that breaks in
beyond this dark forest!
We raise the thought of this pit.
Give yourself the key to understand everything:
to return to being the All.

Poesía, lo confieso contigo
que eres mi voz profunda
Poesía, poesía que te quedas.
ayúdame a encontrar
mi alto ser
abandonado.
Una ceniza intensa
oscurecer mi pensamiento,
haciéndome olvidar la sonrisa
que tuve como un niño.
¿Cómo el verdadero yo encontrará la paz?
Esa paz perdida desde el primer aliento.
Silencio estos gritos en mi
de niños muertos.
Acostumbrados a una realidad que no nos pertenece,
Nos encontramos enterrados en el hoyo de lo finito.
bajo el imponente bosque de estrellas,
Eso no tiene fin a los ojos humanos.
Él nos engaña con su grandeza,
evitando que nos agarremos
La pequeña flor con pétalos infinitos reales.
Eso crece, en cada uno de nosotros.
Con raíces delicadas y sutiles.
Nacido de las semillas del tiempo.
Cavamos en el cofre: en la capa más oculta.
Damos nueva vida a la flor.
que no tiene edad
En la mirada común los pétalos.
Se elevan hacia el cielo de la vida.
Es el nombre de Dios usado en vano.
eso me hace sentir sin aliento.
Mejor morir con una flor en la mano.
que siguen los que Dios citó tan inhumanamente.
Tanto la enseñanza recibida,
Ambos actuando perversos y vendidos.
Querido humano, nos has disfrutado. Recuerde:
“La conciencia es un don puro”.
Entre un latido del ojo y el otro:
La Luz de la Vida siempre volverá.
Que esto se convierta en un árbol que se rompa en.
más allá de este bosque oscuro!
Planteamos el pensamiento de este foso.
Date la clave para entender todo:
Para volver a ser el Todo.

La poésie, je l’avoue avec toi
que tu es ma voix profonde:
Poésie, poésie que tu restes
oh aide-moi à trouver
mon être élevé
abandonné.
Une cendre intense
obscurcir ma pensée,
me faisant oublier le sourire
que j’ai eu comme un enfant.
Comment le vrai moi trouvera-t-il la paix?
Cette paix a été perdue dès le premier souffle.
Silence ces cris en moi
des enfants morts.
Habitué à une réalité qui ne nous appartient pas,
nous nous trouvons enterrés dans la fosse du fini
sous l’imposante forêt d’étoiles,
cela n’a pas de fin pour les yeux humains.
Il nous trompe par sa grandeur,
nous empêchant de saisir
la petite fleur aux vrais pétales infinis,
qui grandit en chacun de nous,
aux racines délicates et subtiles
Né des graines du temps.
Nous creusons dans le coffre: dans la couche la plus cachée.
Nous donnons une nouvelle vie à la fleur
qui n’a pas d’âge.
Dans le regard commun des pétales
ils montent vers le ciel de la vie.
C’est le nom de Dieu utilisé en vain
cela me donne le souffle coupé.
Mieux vaut mourir avec une fleur dans la main
qui suivent ce Dieu si inhumainement cité.
Tant l’enseignement reçu,
agissant à la fois pervers et vendu,
Cher humain, vous nous avez apprécié. Rappelez-vous:
“La sensibilisation est un pur cadeau.”
Entre un battement d’oeil et l’autre:
la lumière de la vie reviendra toujours.
Que cela devienne un arbre qui se brise
au-delà de cette sombre forêt!
Nous élevons la pensée de cette fosse.
Donnez-vous la clé pour tout comprendre:
pour redevenir le Tout.

Poesie, ich bekenne mit dir
dass du meine tiefe Stimme bist:
Poesie, Poesie, dass du bleibst
oh hilf mir zu finden
mein hohes Sein
aufgegeben.
Eine intensive Asche
verdunkle meinen Gedanken,
Mich das Lächeln vergessen lassen
das ich als Kind hatte.
Wie wird das wahre Selbst Frieden finden?
Dieser Frieden ist vom ersten Atemzug verloren.
Stille diese Schreie in mir
von toten Kindern.
Gewöhnt an eine Realität, die uns nicht gehört,
wir befinden uns in der Grube des Endlichen begraben
unter dem imposanten Sternenwald,
das menschliche Auge hat kein Ende.
Er täuscht uns mit seiner Größe,
uns daran hindern zu greifen
die kleine Blume mit echten unendlichen Blütenblättern,
das wächst in jedem von uns
mit zarten und subtilen Wurzeln
Aus den Samen der Zeit geboren.
Wir graben uns in die Brust: in die verborgenste Schicht.
Wir geben der Blume neues Leben
das hat kein Alter.
Im allgemeinen schauen die Blütenblätter
sie steigen zum himmel des lebens auf.
Es ist der Name Gottes, der vergeblich verwendet wird
das macht mich atemlos.
Lieber mit einer Blume in der Hand sterben
das folgt, dass Gott so unmenschlich zitiert hat.
Sowohl der Unterricht erhielt,
sowohl pervers als auch verkauft,
Lieber Mensch, du hast uns genossen. Denken Sie daran:
“Bewusstsein ist ein reines Geschenk.”
Zwischen einem Schlag des Auges und dem anderen:
Das Licht des Lebens wird immer wiederkommen.
Möge dies ein Baum werden, der einbricht
jenseits dieses dunklen Waldes!
Wir erwecken den Gedanken an diese Grube.
Gib dir den Schlüssel, um alles zu verstehen:
um wieder alles zu sein.

شعر ، أنا أعترف معك
أنك صوتي العميق:
الشعر والشعر الذي تبقى
يا مساعدتي في العثور عليها
كوني عالية
المهجورة.
رماد شديد
يحجب فكري ،
يجعلني أنسى الابتسامة
كان لي كطفل.
كيف ستعثر الذات الحقيقية على السلام؟
هذا السلام خسر من التنفس الأول.
صمت هذه الصراخ في داخلي
من القتلى.
اعتادوا على واقع لا يخصنا ،
نجد أنفسنا مدفونين في حفرة المنتهية
تحت غابة النجوم
ليس لها نهاية للعيون البشرية.
إنه يلفظنا بعظمته ،
يمنعنا من الإمساك
الزهرة الصغيرة مع بتلات لانهائية حقيقية ،
التي تنمو في كل واحد منا
مع جذور حساسة ودقيقة
ولد من بذور الزمن.
نحفر في الصدر: في الطبقة الأكثر خفية.
نعطي حياة جديدة للزهرة
لا يوجد عمر.
في نظرة مشتركة بتلات
هم يرتفعون نحو سماء الحياة.
إنه اسم الله المستخدم عبثا
هذا يجعلني أشعر بضيق التنفس.
من الأفضل أن تموت مع زهرة في يدك
هذا يتبع ذلك الله استشهد بشكل لا إنساني.
تلقى كل من التدريس ،
على حد سواء تعمل المنحرفة ومباعة ،
عزيزي الإنسان ، لقد استمتعت بنا. تذكر:
“الوعي هو هدية نقية.”
بين نبض واحد من العين والآخر:
سيعود نور الحياة دائمًا.
آمل أن تصبح هذه شجرة تتكسر
وراء هذه الغابة المظلمة!
نرفع فكرة هذه الحفرة.
امنح نفسك المفتاح لفهم كل شيء:
للعودة إلى كونها الكل.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...