Speranza-Hope-Esperanza-Espoir-Hoffnung-نأمل.

I miei occhi
si son fatti pittori
per dipingere Voi
sul mio cuore
un’immagine che nessuno
potrà’ mai cancellare.
Faro` cerchi di luce
per il cuore
faro’ castelli di sabbia….
per la notte.
Danzerò’ davanti hai Vostri occhi
pronuncerò’ il Vostro nome
nel silenzio dei miei pensieri
lo pronuncerò senza parole.
Quando il mondo dorme
verro alla vostra porta
per vegliare il vostro sonno
e sognare ancora.
Hanno spento le bolle di sapone.
Hanno rotto gli occhi degli uccelli.
Hanno distrutto la danza dell’amore.
I bimbi balbettano illusioni
su strade senza case.
Le donne trascinano speranze
in giorni pieni di lutto.
Così matura la terra degli uomini
al grido dei fucili.
Così nasce il futuro fratricida
in caverne umane.
Siamo sempre gli animali di ieri
col fiuto di cani randagi
rosicchiando l’osso della vita
con il cuore sporco nelle mani….
CAMBIAMO !!!!!!!!!!!
Il mio augurio è….
Che l’odio lasci posto al perdono
Che il bene sconfigga il male
Che la disperazione diventi felicità
Che l’egoismo sia più altruismo
Che il rispetto per la vita di qualsiasi
essere vivente prenda il sopravvento
su questo mondo, fino ad oggi,
così violento
Che la pace trionfi sulla guerra.

My eyes
they were made painters
to paint you
on my heart
an image that nobody
he can never cancel.
I’m looking for light
for the heart
I will lighten castles ….
for the night.
I will dance ‘in front of you have your eyes
I will pronounce your name
in the silence of my thoughts
I will pronounce it without words.
When the world sleeps
I’ll come to your door
to watch your sleep
and dream again.
They turned off the soap bubbles.
They broke the eyes of the birds.
They destroyed the dance of love.
The children stutter illusions
on streets without houses.
Women drag hopes
in days full of mourning.
Thus the land of men matures
to the cry of the rifles.
Thus the future fratricide is born
in human caves.
We are always the animals of yesterday
with the smell of stray dogs
gnawing on the bone of life
with a dirty heart in your hands ….
WE CHANGE !!!!!!!!!!!
My wish is ….
That hatred gives place to forgiveness
May the good overcome evil
May despair become happiness
That selfishness is more altruism
That respect for the life of any
being alive takes the upper hand
on this world, until today,
so violent
May peace triumph over the war.

Mis ojos
se hicieron pintores
para pintarte
en mi corazon
una imagen que nadie
él nunca puede cancelar.
Estoy buscando luz
para el corazon
Aclararé castillos …
por la noche
Yo bailaré ‘delante de ti tengo tus ojos
Voy a pronunciar tu nombre
en el silencio de mis pensamientos
Lo pronunciaré sin palabras.
Cuando el mundo duerme
Iré a tu puerta
cuidar tu sueño
y sueña de nuevo.
Apagaron las pompas de jabón.
Rompieron los ojos de los pájaros.
Destruyeron la danza del amor.
Los niños tartamudean ilusiones.
En calles sin casas.
Mujeres arrastran esperanzas
En días llenos de luto.
Así madura la tierra de los hombres.
Al grito de los fusiles.
Así nace el futuro fratricidio.
En cuevas humanas.
Siempre somos los animales de ayer.
con el olor de los perros callejeros
roer el hueso de la vida
Con un corazón sucio en tus manos ….
¡¡¡CAMBIAMOS !!!!!!!!!!!
Mi deseo es …
Ese odio da lugar al perdón.
Que el bien supere al mal.
Que la desesperación se convierta en felicidad.
Ese egoísmo es más altruismo.
Ese respeto por la vida de cualquier
estar vivo toma la delantera
en este mundo, hasta hoy,
tan violento
Que la paz triunfe sobre la guerra.

Mes yeux
ils ont été faits peintres
te peindre
sur mon coeur
une image que personne
il ne peut jamais annuler.
Je cherche de la lumière
pour le coeur
Je vais éclairer les châteaux ….
pour la nuit
Je vais danser ‘devant toi tes yeux
Je prononcerai ton nom
dans le silence de mes pensées
Je vais le prononcer sans mots.
Quand le monde dort
Je viendrai à ta porte
regarder votre sommeil
et rêver encore.
Ils ont éteint les bulles de savon.
Ils ont brisé les yeux des oiseaux.
Ils ont détruit la danse de l’amour.
Les enfants bégaient des illusions
dans les rues sans maisons.
Les femmes traînent des espoirs
dans les jours pleins de deuil.
Ainsi mûrit le pays des hommes
au cri des fusils.
Ainsi naît le futur fratricide
dans des cavernes humaines.
Nous sommes toujours les animaux d’hier
avec l’odeur des chiens errants
ronger l’os de la vie
avec un coeur sale dans vos mains ….
NOUS CHANGEONS !!!!!!!!!!!
Mon souhait est ….
Cette haine donne lieu au pardon
Que le bon surmonte le mal
Que le désespoir devienne le bonheur
Cet égoïsme est plus altruisme
Ce respect pour la vie de tout
être en vie prend le dessus
sur ce monde, jusqu’à aujourd’hui,
si violent
Puisse la paix triompher sur la guerre.

Meine Augen
Sie wurden Maler gemacht
dich zu malen
auf mein Herz
ein bild das niemand
er kann niemals absagen.
Ich suche nach Licht
für das Herz
Ich werde Burgen aufhellen ….
für die Nacht
Ich werde vor deinen Augen tanzen
Ich werde deinen Namen aussprechen
in der Stille meiner Gedanken
Ich werde es ohne Worte aussprechen.
Wenn die Welt schläft
Ich komme zu deiner Tür
um deinen Schlaf zu beobachten
und träume wieder.
Sie stellten die Seifenblasen ab.
Sie brachen den Vögeln die Augen.
Sie zerstörten den Liebestanz.
Die Kinder stottern Illusionen
auf straßen ohne häuser.
Frauen ziehen Hoffnung
in Tagen voller Trauer.
So reift das Land der Menschen
zum Schrei der Gewehre.
Damit ist der zukünftige Bruderkinder geboren
in menschlichen Höhlen.
Wir sind immer die Tiere von gestern
mit dem Geruch von streunenden Hunden
nagen am Knochen des Lebens
mit einem dreckigen Herzen in deinen Händen ….
WIR ÄNDERN !!!!!!!!!!!
Mein Wunsch ist ….
Dieser Hass gibt der Vergebung Platz
Möge das Gute das Böse überwinden
Möge Verzweiflung zum Glück werden
Dieser Egoismus ist mehr Altruismus
Dieser Respekt für das Leben eines jeden
Am Leben zu sein, hat die Oberhand
auf dieser Welt bis heute
so gewalttätig
Möge Frieden über den Krieg triumphieren.

عيني
كانوا يصنعون الرسامين
لترسم لك
على قلبي
صورة لا أحد
لا يمكنه أبدًا إلغاؤه.
أنا أبحث عن الضوء
للقلب
سوف أفعل القلاع ….
ليلا.
سوف أرقص “أمامك لديك عينيك
سوف نطق اسمك
في صمت أفكاري
سوف نطقه دون كلمات.
عندما ينام العالم
سآتي الى بابك
لمشاهدة نومك
واحلم مرة أخرى.
أوقفوا فقاعات الصابون.
كسروا عيون الطيور.
لقد دمروا رقصة الحب.
الأطفال تلعثم الأوهام
في الشوارع بدون منازل.
المرأة تسحب الآمال
في ايام كاملة من الحداد.
هكذا تنضج ارض الرجال
لصراخ البنادق.
هكذا يولد الأخ المستقبلي
في الكهوف البشرية.
نحن دائما حيوانات الأمس
مع رائحة الكلاب الضالة
يقضم على عظمة الحياة
مع قلب قذر بين يديك ….
نحن التغيير !!!!!!!!!!!
أمنيتي هي ….
هذا الكراهية يعطي مكان الصفح
نرجو أن يتغلب الخير على الشر
نرجو أن يصبح اليأس سعادة
أن الأنانية هي أكثر إيثار
هذا الاحترام لحياة أي
يجري على قيد الحياة يأخذ اليد العليا
على هذا العالم ، حتى اليوم ،
عنيف جدا
قد ينتصر السلام على الحرب.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...